3rd year rōnin
- Или так...
(С) из анекдота про товарища Сталина
Есть такое мнение...
И оно очень-очень похоже на правду.
Вот до чего доводит людей самовлюбленность. 10 лет писать без оглядки свой прекрасный мир, ни разу не споткнуться на сложном пути, а потом всё безжалостно растоптать перед миллионами жаждущих: нате, жрите! Сожрете ведь, с земли подымете и сожрете. Потому что это я, Роулинг, другой такой нет и неоткуда больше вам взять окончание... И то что наша элита БИ-шная и около-БИ-ишная (всё та же litera) восторгается по этому поводу, оправившись от первого потрясения... наверное, они просто очень похожи на автора... И очень не хочется сидеть в д-ме... Потому что тоже ждали, ждали больше, чем кто-либо другой.
И оно очень-очень похоже на правду.
Вот до чего доводит людей самовлюбленность. 10 лет писать без оглядки свой прекрасный мир, ни разу не споткнуться на сложном пути, а потом всё безжалостно растоптать перед миллионами жаждущих: нате, жрите! Сожрете ведь, с земли подымете и сожрете. Потому что это я, Роулинг, другой такой нет и неоткуда больше вам взять окончание... И то что наша элита БИ-шная и около-БИ-ишная (всё та же litera) восторгается по этому поводу, оправившись от первого потрясения... наверное, они просто очень похожи на автора... И очень не хочется сидеть в д-ме... Потому что тоже ждали, ждали больше, чем кто-либо другой.
СУ-КИ! Будем вам «серьёзный вариант», ага, ждите! Лично вам принесут, потому что самые умные.
Вот сюда загляни...Тут .... ммм...интересно)
с твоей подачи читаю народные перевод....ыыыыыыыыыыы....
А читать всё-таки интересно, но именно как фанфик... первые две трети даже похожи на стиль 1-ой книги (только с настоящими ляпами вместо намёков и очень длинно), Гарри в своём восприятии, вероятно, деградировал до 11-летнего. И в принципе в книге нет ничего такого, что разносило бы сюжет к черту, предыдущие 6 книг уже сложились в нечто вроде слота и 7-ая хоть и криво, с натугой и матом, но в этот слот таки лезет, а временами даже и распознаётся... Хороший писатель (даже любитель) смог бы на основе предложенного материала выточить пристойную версию, только в конце пришлось бы начисто форматировать, уж очень много ерунды. Ты вообще рано жалуешься - дойди сперва до 33-ей главы, где Снейп в розовых соплях (я так понимаю, это типа "Чёрная книга Арды"). Дойдёшь - дам хорошую ссылку, которая всё трогательно, умно, интересно и с юмором объясняет сие мыло. Ну и юзерпики на эту тему могут помочь:
А я - крут, не пережил только эпилог, пал у самого Рейхстага, так сказать... Стошнило, однако.
hp7-files.narod.ru/HP7_msword.zip
1-ую главу таки прочитал на английском (тогда ещё не знал, что лажа, но зато спешил прочесть, что дальше - тоже было не до вдумчивого чтения), так что свидетельствую, что перевод Армии Поттера весьма неплох. В качестве сырого-быстрого-народного так просто вызывает изумление. Когда они доредактируют будет почище росменовского с их прошлогодним Снеггом...
Кстати, книги ГП не читала,фильмы смотрела,ориентация Дамблдора мне глубоко фиолетова))
Ориентация Дамблдора меня тоже не волнует, а вот дешёвый популизм последних интервью Роулинг таки неприятен. Т.к. цикл ГП и автора по прежнему люблю.